‹„çjX¾Û EX¾Ûp©Õ ¹êˆ “œÄ’¹¯þ... -«Õªî „çjX¾Û ¦µÇK‚Âê½¢’¹© ªÃÂÃ®Ï ²ÄMœ¿Õ...-OšË «ÕŸµ¿u HµÂ¹-ª½-„çÕiÊ §ŒáŸ¿l´¢...Æ¢Ÿ¿Õê ͌֜ÄfEÂË „ä©ÇC «Õ¢C ÍÃa-ª½Õ...\¢šË-Ÿ¿¢Åà ÆÊÕ¹ע{Õ¯Ão-ªÃ? * ÍçjF§Œá© X¾ÛªÃºÇ© ‚ŸµÄª½¢’à Íä®ÏÊ '©Ç¢’û «ÖÑ ®¾’¹¢ ’¹Õ“ª½¢, ®¾’¹¢ “œÄ’¹¯þ©Ç …¢{Õ¢C. 49 Æœ¿Õ’¹Õ© ‡ÅŒÕh, 56 Æœ¿Õ’¹Õ© ¤ñœ¿«ÛÅî DEo ÅŒ§ŒÖ-ª½Õ -Íä-¬Ç-ª½Õ. ¦ª½Õ«Û 46 {ÊÕo©Õ. Æ¢˜ä ŸÄŸÄX¾Û 8 ‚“X¶ÏÂà \ÊÕ’¹Õ© ¦ª½Õ«ÛÅî ®¾«ÖÊ¢. *¢ÅŒ EX¾Ûp-©Çx¢šË ‡“ª½šË ¹@ÁÙx, ¦µ¼§ŒÕ¢Â¹-ª½-„çÕiÊ Â©Õ, ¤ñœ¿„ÃšË ¯Ã©Õ¹ÊÕ ¦§ŒÕ{ÂË Íî¾Öh …¢{Õ¢C. ¨ ’¹Õ“ª½¢ ‡{¢˜ä Æ{Õ Êœ¿«-’¹-©-Ÿ¿Õ. * ªÃÂÃ®Ï ²ÄMœ¿Ö Ō¹׈„ä¢ Âß¿Õ. 19 Æœ¿Õ’¹Õ© ‡ÅŒÕh, 20 Æœ¿Õ’¹Õ© ¤ñœ¿«ÛÅî Ÿ¿œ¿ X¾ÛšËd¢Íä©Ç …¢{Õ¢C. * ¨ 骢œ¿Õ «Õª½ ªÃÂî¾Õ© «ÕŸµ¿u ªÃ“A „ä@Á §ŒáŸ¿l´ “X¾Ÿ¿ª½zÊ Eª½y-£ÏÇ¢Íê½Õ. ŠÂ¹ŸÄ-E„çj-X¾Û «ÕªîšË ÂîX¾¢’à «®¾Õh¢-{Õ¢--C. 骢-œ¿Ö ‚„ä¬Á¢Åî -¤ò-šÇx-{Â¹× - C-T-Ê-{Õd -¦µ¼-©ä’à Íä¬Çª½Õ. --E-•-„çÕi-Ê -§Œá--ŸµÄl-¯äo -ÅŒ-©XÏ¢-*¢-C. * OšËE “åX¶¢ÍýÂ¹× Íç¢CÊ ŠÂ¹ ¹¢åXF ÅŒ§ŒÖ-ª½Õ-Íä-®Ï¢C. §ŒÕ¢“ÅéÅî OšËE Êœ¿Õ-X¾Û-ÅŒÖ, ÆÅÃu-Ÿµ¿Õ-E¹ ²Ä¢êÂA¹ X¾JèÇcÊ¢Åî ¹؜¿Õ-¹×-Êo OšË Eª½y-£¾Ç-º-Â¹× «¢Ÿ¿«Õ¢C ®Ï¦s¢C X¾EÍä-²Äh-ª½Õ. * Íçj¯Ã “¤¶Ä¯þq Ÿä¬Ç© æ®o£¾ÉEÂË 50 \@ÁÙx E¢œËÊ ®¾¢Ÿ¿-ª½s´¢’à ¨ N¢ÅŒ “X¾Ÿ¿ª½zÊ \ªÃp-{Õ-Íä-¬Ç-ª½Õ. * ¨ ªÃÂÃ®Ï «Õª½ °«Û©Õ 骢œ¿Õ ŠÂ¹ŸÄ-E„çj-X¾Û ŠÂ¹šË Ÿ¿Ö®¾Õ-¹×-ªÃ-«-œ¿¢, “œÄ’¹¯þ -‚-N-J -¤ñ’¹-©Õ, EX¾Ûp©Õ ¦§ŒÕ{ÂË Â¹Â¹ˆœ¿¢ ÍŒÖ®Ï Æ¹ˆ-œË-Âí-*aÊ XÏ©x©Õ E•¢’Ã¯ä ¦µ¼§ŒÕ-X¾-œÄf-ª½{. åXŸ¿l-„Ã-@ëkxÅä ¤òšÌX¾œË ¤¶ñšð©Õ, OœË§çÖ©Õ B®¾Õ-¹×-¯Ão-ª½Õ. * ¨ “œÄ’¹¯þ ’¹Õ“ªÃEo ÅŒyª½©ð “X¾X¾¢ÍŒ-«Õ¢Åà AX¾ÛpÅŒÖ “X¾Ÿ¿-ª½z-Ê-©Õ Eª½y-£ÏÇ-²Ähª½{ ¹؜Ä! |
Longma - Dragon Horse battle
Longma (simplified Chinese: 龙马; traditional Chinese: 龍馬; pinyin: lóngmǎ; Wade–Giles: lung-ma; lit. "dragon horse") was a fabled winged horse with dragon scales in Chinese mythology. Seeing a longma was an omen of a legendary sage-ruler, particularly one of the Three Sovereigns and Five Emperors.
«Õª½ --°-«Û-© --«Õ£¾É -§Œá-Ÿ¿l´¢!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment